Tradução para o português indisponível.
El mapa de la costa,
su verde corazón,
tiene arterias de música
donde navego yo.
A orillas de la sangre,
en la aurora filial,
un escuadrón de olas
su linde guardará.
Norte de melodía
donde sueña un tambor.
Marimbas de la espuma
hacen el septentrión.
Palmeras en el cielo
de la aldea inicial,
hacia un bosque de mástiles
retorna el alcatraz.
Canta en Buenaventura
la extranjera altivez.
Tumaco le responde
con nombre de mujer.
Litoral suspirando
donde la muerte es luz.
El guapi a mí confluye
como una herida azul.
Geografía de islas
que en Gorgona de añil
dibuja lejanías
de amoroso perfil.
Puertos sin marineros,
pescadores sin red.
Tiempo que se hace agua
en torno de la sed.
Manglares rumorosos,
vegetal soledad.
Brújula rescatada
del fondo del mar.
La selva es la esperanza
y en su oculto verdor
entre un velo de hojas
cruza el ala de Dios.
Vuelven las lontananzas
al navío final
y la estrella sin rumbo
que nunca ha de zarpar.
Gaviotas y palomas
tornan a la canción
y una mujer de sombars
las acerca a mi voz.
Yo la quisiera amada,
desbordado varón,
para entregarle en soles
de mi sueño la flor.
Mapa que es un tatuaje
que yo puedo mostrar
a los hombres del cielo
y a los hombres del mar.
Martán, Góngora H. Evangelios Del Hombre Y Del Paisaje: Humano Litoral. Bogotá: Ministerio de Cultura, 2010. Print.